Royal Sovereign Laminator CS 900 User Guide

Owner's Manual  
CS-900  
LAMINATOR  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Please read and retain these instructions.  
Click the Customer Support Tab then Registration Tab.  
Royal Sovereign International, Inc.  
 
CS-900  
SAfeTy INSTRuCTIONS  
The safety recommendations outlined in this section should be read and understood before operating this machine. When  
using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Keep this information for  
future reference.  
1. To prevent the possibility of a fire or injury, do not allow foreign articles inside the machine.  
2. Do not attempt to laminate items that exceed total recommended material thickness.  
3. Do not insert pouch film with the back end first. (Front of film: sealed side, Back of film: open side.) This may cause the  
pouch to jam the rollers.  
4. To prevent the possibility of electric shock, do not immerse the laminator in water or permit liquids inside the machine.  
5. Because the laminator creates heat, keep out of the reach of children.  
6. Do not cut pouches before inserting them into the laminator. This will cause the laminator to jam.  
7. Do not laminate leaves, flower, clothes etc.  
8. If the room temperature is low (under 64˚F), the ready light may take longer to come on.  
9. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire, or  
damage to the machine.  
10. Do not use the machine if the cord is damaged. This may result in electric shock, fire, or other hazards.  
11. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively. This may result in electric shock, fire or other  
hazards.  
12. When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.  
3
 
CONTeNTS  
Box Contents∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Controls∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
features∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6  
Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7  
Specifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7  
Warranty∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8  
Contact Information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8  
Página en español∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
Page en français∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
4
 
CS-900  
BOX CONTeNTS  
Laminator  
Power indicator  
Ready light  
PARTS  
Guide bars  
Power switch  
Front opening  
CONTROLS  
Power on  
Power off  
feATuReS  
Hot Lamination  
Preserve, protect, and enhance documents or photos. Accepts pouches 3-5 mil thick.  
Ready Light  
A green ready light clearly indicates when the machine has reached optimal temperature and is ready to laminate.  
Portability  
This lightweight laminator is easily maneuverable from home to office and small enough to be stored on a tabletop.  
5
 
OPeRATION  
Hot Lamination  
1. Place the machine on a flat, sturdy surface.  
2. Turn the power switch to the on position. The machine will take approximately 5-10 minutes to warm-up. When the proper  
temperature is reached, the ready light will turn on.  
3. Place the item to be laminated into the laminating pouch.  
4. Insert the pouch film into the front opening of the laminator. Make sure to place the sealed end of the pouch film in first.  
5. The document or photo will then automatically feed out the through the back of the machine.  
NOTe: Laminated items exiting the machine may be too hot to touch.  
6. If the item is not completely laminated, repeat steps 4-5.  
NOTe: Laminated items will be hot and will easily bend. To keep the item flat, place on a flat surface and allow it to cool.  
Before laminating important or unique documents,  
always test a pouch through the laminator using a similar document.  
6
 
CS-900  
TROuBLeSHOOTINg  
Symptom  
Solution  
Check to make sure machine is plugged in.  
Check to make sure the power switch is turned on.  
Motor does not work.  
Pouches are not laminating correctly.  
Make sure that the machine is on and the ready light is lit.  
If you are still having complications, please contact Royal Sovereign’s Service Center at 1-800-397-1025.  
SPeCIfICATIONS  
Model  
CS-900  
14x3.8x3.3 (inch) / 356x97x85 (mm)  
9.3"/ 238 mm  
3-5 mil  
Dimensions  
Maximum laminating width  
Maximum laminating thickness  
Number of rollers  
Heating system  
Ready time  
2
Hot shoe  
5-10 (min)  
Motor type  
AC motor  
Laminating speed  
Weight  
11.8”/min / 300mm /min  
2.4 lbs /1.1 kg  
120V / 60Hz  
Voltage/Cycle  
7
 
LIMITeD ONe yeAR WARRANTy  
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from  
the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.  
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable  
to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or consequential  
damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages.  
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please go to  
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with proof  
of purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the product will  
be returned to the customer.  
Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original carton.  
Please prepay shipping charges.  
For sales of product, parts or accessories please visit us at www.royalfulfillmentcorp.com.  
For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office:  
ROyAL SOVeReIgN INTeRNATIONAL, INC.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS CANADA INC.  
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
8
 
español  
Manual del Propietario  
CS-900  
LAMINADORA  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Por favor lea y conserve estas instrucciones.  
Haga clic en la pestaña de “Customer Support” y después en la pestaña de “Registration”.  
Royal Sovereign International, Inc.  
 
LAMINADORA  
10  
 
CS-900  
INSTRuCCIONeS De SeguRIDAD  
Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta máquina.  
Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o  
lesiones. Conserve esta información para referencia futura.  
1. Para evitar posibles incendios o lesiones, no introduzca objetos extraños en la máquina.  
2. No intente laminar elementos que superen el espesor total recomendado del material.  
3. No inserte una película de bolsa con el extremo posterior primero. (Parte anterior de la película: lado sellado; parte  
posterior de la película: lado abierto.) Esto puede causar que la bolsa se atasque en los rodillos.  
4. Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja la laminadora en el agua ni permita que líquidos ingresen al interior  
de la máquina.  
5. Dado que la laminadora genera calor, manténgala fuera del alcance de los niños.  
6. No corte las bolsas antes de introducirlas en la laminadora. Esto causará que la laminadora se atasque.  
7. No lamine hojas, flores, ropa, etc.  
8. Si la temperatura ambiente es baja (inferior a 18ºC), la luz de preparación puede tardar más tiempo en aparecer.  
9. Cuando se desconecte el tomacorriente, sujete el enchufe para separarlo del contacto. Jalar el cordón puede causar una  
descarga eléctrica, incendio o dañar el equipo.  
10. No utilice el equipo si observa algún daño en el cable de alimentación. Este daño puede causar descargas eléctricas,  
incendios u otros riesgos.  
11. No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas  
eléctricas, incendios u otros riesgos.  
12. Cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.  
11  
 
CONTeNIDO  
Contenido de la caja∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Controles∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Características∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Operación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14  
Resolución de problemas∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15  
especificaciones∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15  
garantía∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16  
Información de contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16  
Página en español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
12  
 
CS-900  
CONTeNIDO De LA CAJA  
Laminadora  
Indicador de la alimentación  
Luz de preparación  
Guía de bares  
PARTS  
Interruptor de contro  
Abertura delantera  
CONTROLeS  
Encendido  
Apagado  
CARACTeRÍSTICAS  
Laminación en Caliente  
Proteja, preserve y mejore documentos o fotos. Admite bolsas de 3- 5 mil de espesor.  
Luz de Preparción  
Una luz de preparción verde indica cuándo la máquina ha alcanzado la tempertura óptim y está lista para la laminación.  
Portabilidad  
Esta laminadora ligera puede ser transportada fácilmente entre su hogar y su oficina y es lo suficientemente pequeña para  
colocarse en una mesa.  
13  
 
OPeRACIÓN  
Laminación en Caliente  
1. Coloque la máquina en una superficie plana y resistente.  
2. Coloque el interruptor de control en la posición de laminación en caliente. La máquina tomará unos 5-10 minutos para alcanzar la  
temperatura necesaria. Cuando alcance la temperatura adecuada, la luz de preparación se encenderá continuamente.  
3. Coloque el elemento a laminar dentro de la bolsa de laminación.  
4. Inserte la película de bolsa en la abertura delantera de la laminadora. Asegúrese de colocar primero el extremo sellado de la película  
de bolsa.  
5. El documento o foto entonces alimentarán automáticamente a través de la parte trasera de la máquina.  
NOTA: Es posible que los elementos laminados que salen de la máquina estén demasiado calientes al contacto.  
6. Si el elmento no está completamente laminado, repita los pasos á 4 al 5.  
NOTA: Los elementos laminados estarán calientes y se doblarán fácilmente. Para mantenerlo firme, colóquelo sobre  
una superficie plana y déjelo enfriar.  
Antes de laminar documentos importantes o únicos,  
siempre pruebe una bolsa en la laminadora insertando un documento similar.  
14  
 
CS-900  
ReSOLuCIÓN De PROBLeMAS  
Sintoma  
Solución  
Asegúrese de que la máquina esté conectada pulg. Verifique que el interruptor  
de encendido está activado.  
EI motor no funcione.  
Las bolsas no están correctamente laminación  
Asegúrese de que la máquina esté encendida y la luz está listo.  
Si todavía presenta complicaciones, comuníquese con el Centro de Servicio de Royal Sovereign en el 1-800-397-1025.  
eSPeCIfICACIONeS  
Modelo  
CS-900  
14x3.8x3.3 (inch) / 356x97x85 (mm)  
9.3 " / 238 (mm)  
3~5 mil  
Dimensiones  
Ancho máximo de laminación  
Espesor máximo de laminación  
Número de rodillos  
Sistema de calentamiento  
Tiempo de preparación  
Tipo de motor  
2
Zapata caliente  
5-10 (min)  
Motor CA  
Velocidad de laminación  
Peso  
11.8”/min / 300mm /min  
2.4 lbs /1.1 kg  
120V /60Hz  
Voltaje  
15  
 
gARANTÍA LIMITADe De uN AÑO  
Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año a  
partir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original.  
Esta garantía no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indebido, mantenimiento inadecuado o daños fortuitos. Royal  
Sovereign Internacional, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable de los daños incidentales o indirectos de ninguna  
naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en aquellas áreas donde no se permite la exclusión o limitación de daños  
incidentales o indirectos.  
Los productos defectuosos que requieran reparación o reemplazo no pueden ser devueltos sin un Número de Autorización de  
autorización de devolución de productos de oficina.  
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional,  
pagando el flete con antelación, junto con una prueba de la compra y pago gastos de gastos de envío (cheque o giro  
bancario). Luego de reparar o reemplazar el producto, éste será devuelto al cliente.  
Envíe el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. De ser posible, embálelo en  
la caja de cartón original. Se ruega realizar el pago anticipado de los gastos de envió.  
Para solicitar servicio fuera de la garantía o consultar las preguntas más frecuentes por favor visite www.royalsovereign.com y  
seleccione la pestaña “USA- Customer Support”.  
Para realizar consultas sobre la venta de productos, partes o accesorios, por favor visite el sitio www.royalfulfillmentcorp.com.  
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:  
ROyAL SOVeReIgN INTeRNATIONAL, INC.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS CANADA INC.  
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
16  
 
français  
Manuel du Propriétaire  
CS-900  
PLASTIfIeuSe  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Lisez et conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.  
Cliquez sur l’onglet Customer Support (Service à la clientèle) - ensuite Registration (Enregistrement).  
Royal Sovereign International, Inc.  
 
PLASTIfIeuSe  
18  
 
CS-900  
CONSIgNeS De SÉCuRITÉ  
Les recommandations de sécurité décrites dans cette section doivent être lues et comprises avant l’utilisation de cette machine.  
Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez les précautions de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution ou de blessure. Gardez ces informations comme référence.  
1. Afin de prévenir les risques d'incendie ou de blessure, n’insérez pas des objets étrangers dans l’appareil.  
2. N’essayez pas de plastifier des articles qui dépassent l'épaisseur totale recommandée.  
3. N’insérez pas la pochette à plastifier de l’extrémité arrière. (L’avant du film : le côté scellé, l’arrière du film : côté ouvert)  
Ceci peut bloquer les rouleaux.  
4. Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne pas immerger la plastifieuse dans l’eau ou permettre aux liquides de  
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.  
5. La plastifieuse génère de la chaleur. Gardez-la hors de la portée des enfants.  
6. Ne coupez pas les pochettes à plastifier avant de les introduire dans la plastifieuse. Ceci bloquera l’appareil.  
7. Ne plastifiez pas les feuilles de plante, les fleurs, les vêtements, etc.  
8. Si la température de la pièce est basse (inférieure à 18˚C), le voyant « Ready » peut prendre plus de temps pour s’allumer.  
9. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la prise. Si vous tirez sur le cordon, vous pouvez vous  
électrocuter, causer un incendie ou endommager l’appareil.  
10. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Cela peut causer des chocs électriques, un incendie  
ou comporter d’autres risques.  
11. Évitez de déposer des objets sur le cordon d’alimentation ou de le plier à l’excès. Cela peut causer des chocs électriques,  
un incendie ou comporter d’autres risques.  
12. Si l’appareil doit rester inactif pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise.  
19  
 
CONTeNu  
Contenu de la Boîte∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
Pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
Commandes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
Caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22  
Dépannage∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23  
Spécifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23  
garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24  
Coordonnées∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24  
Página en español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
20  
 
CS-900  
CONTeNu De LA BOÎTe  
Plastifieuse  
Témoin d'alimentation  
Voyant ready  
PIÈCeS  
Rails réglable  
Interrupteur de contrôle  
Ouverture frontale  
COMMANDeS  
Mise sous tension  
Mise hors tension  
CARACTÈRISTIQueS  
Plastification à Chaud  
La conserve, protègent, et augmentent des documents ou des photos. Accepte sachets 3-5 mil d'épaisseur.  
Voyant  
Un voyant vert indique lorsque l’appareil atteint la température optimale et est prêt à plastifier.  
Portabilité  
Cetter plastifeuse légère est facile à transporter de la maison au bureau et assez petite pour être posée sur une table.  
21  
 
fONCTIONNeMeNT  
Plastification à Chaud  
1. Placez la machine sur une surface plate.  
2. Réglez l’interrupteur de contrôle à la position chaud. La machine prendra environ 5-10 minutes pour se réchauffer. Quand la température  
appropriée est atteinte, le voyant ready s’allume.  
3. Placez le document dans la pochette à plastifier.  
4. Insérez la pochette dans l’ouverture frontale de la plastifieuse. Assurez-vous d’insérer d’abord l’extrémité scellée de la pochette.  
5. Ensuite le document ou la photo sortira automatiquement de l’arrière de la machine.  
NOTe : Les articles plastifiés sortant de la machine peuvent être trop chaude au toucher.  
6. Si le document n’est pas complètement plastifié, répéter les étapes 4 à 5.  
NOTe : Le document plastifié est chaud et facile à plier. Déposez le sur une surface plane et laissez le refroidir pour éviter  
qu’il se déforme.  
Avant de plastifier des documents uniques ou importants,  
toujours tester la pouchette à plastifier à l’aide d’un document similaire.  
22  
 
CS-900  
DÉPANNAge  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que la machine est branchée. Assurez-vous que l'interrupteur  
d'alimentation est allumé.  
La machine ne fonctionne pas.  
La pochette est bloqué.  
Assurez-vous que la machine est prête et la lumière est allumée.  
Si vous continuez à avoir des difficultés, veuillez communiquer avec le Centre de service de Royal Sovereign au 1-800-397-  
1025.  
SPÉCIfICATIONS  
Modèle  
CS-900  
14x3.8x3.3 (inch) /356x97x85 (mm)  
9.3 "/ 238 (mm)  
3-5 mil  
Dimensions  
Largeur maximale de plastification  
Épaisseur maximale de plastification  
Nombre de rouleaux  
Système de chauffe  
Temps de chauffe  
2
Sabot chaud  
5-10 (min)  
Type de moteur  
Moteur c.a.  
Vitesse de plastification  
Poids  
11.8”/min / 300mm /min  
2.4 lbs /1.1 kg  
120V /60Hz  
Tension  
23  
 
gARANTI ReSTReINTe De uN AN  
Cette garantie s’applique au remplacement ou à la réparation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution  
pendant un an a partir de la date de l’achat original. Cette garantie est allongee pour l’acheteur original seulement.  
Cette garantie est nul et sans effets s’il y a abus, mauvais usage, entretien incorrecte ou dommage attribue en cas de force  
majeure. La Royal Sovereign International, Inc. (e ses sociétés associées) ne sont aucunement responsables découlant  
d’incidents de dommages de tout nature que ce soit. Ces limites ne s’appliqueraient pas si vous résidiez dans des régions ou  
l’on ne permet pas l’exclusion de dommage imprévu ou découlant de quoi que ce soit.  
Les produits défectueux pour remplacement ou réparation sous garantie ne peuvent pas être retournés sans numéro  
d’autorisation de retour. Veuillez vous rendre à www.royalsovereign.com USA-Onglet Customer Support (Support clientèle)  
pour faire une demande d'autorisation de retour de produit au bureau.  
Les produits défectueux doivent être retournés au service de retour des consommateurs de Royal Sovereign International,  
fret payé d’avance, avec preuve d’achat et paiement des frais de manipulation et d’expédition de retour (chèque ou mandat).  
Le produit sera retourne au client après la réparation ou le remplacement.  
Le retour de produit défectueux doit être envoye à l’adresse suivante incluant une description détaillée du problème. S’il est  
possible renvoyé dans la boite originale. Assurez-vous de prépaye les frais de l’expédition.  
Customer Support (Support clientèle).  
Pour service ou ventes contactez le bureau de la Royal Sovereign :  
ROyAL SOVeReIgN INTeRNATIONAL, INC.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS CANADA INC.  
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
24  
 

PYLE Audio Turntable PVNTT5U User Guide
RCA CD Player RS1287 User Guide
ResMed Network Router 248127 User Guide
Rockford Fosgate Car Speaker FNQ3146 User Guide
Royal Consumer Information Products PDAs Smartphones Linea Pen Based PDA User Guide
Samsung Cell Phone DECT 8000 User Guide
Samsung Network Router SWL 3000AP User Guide
Sears Fitness Equipment 831280781 User Guide
Sears Saw BT400 User Guide
Sennheiser Headphones HDI 302 User Guide